Danish
English
Arabic
Irans Rose

Da jeg mødte IRANS ROSE, Shahens yndlingsdanserinde, stod hun ikke for mit øje skabt af jordisk kød og blod; da mit hjerte lynramt råbte: Jeg må finde denne kvinde! Vævet ind i drømmens tæppe for mit indre blik hun stod, og jeg følte, at vort møde skrevet stod i høje stjerner, ak, men hvor? I jordens centrum eller fjernt bag land og vand? Vore sjæle var forenet, trods de kolde, klare hjerner, på en vej fra Vest til Øst: the golden road to Samarkand.
Læs mere...
The Rose of Iran

When I met THE ROSE OF IRAN, the favourite dancer of the Shah she did not stand before my eye created of earthly flesh and blood when my lightning struck heart cried out: I must find this woman! woven into the carpet of dream she stood for my inner eyeand I felt that our meeting had been written in the stars alas, but where? In the centre of earth, or far behind land and water? Our souls were united despite the cold bright minds on the road form West to East: the golden road to Samarkand.
Read more...
وردة إيران

د مقابلتي لوردة إيران, راقصة الشاه المفضلة تقف أمامي مخلوقة بشرية من لحم و دم دما أصاب الوميض قلبي صرخ: يجب أن أجد هذه المر أه ج في بساط الأحلام ورأيتها من صميم عيني عرت أن لقاءها كان مكتوبا في النجوم يرا ً, ولكن أين؟ على الأرض , أو بعيدا ً وراء اليابس و الماء؟ حها و روحي معا رغم العقول الباردة الذكية ى الطريق من الغرب إلي الشرق
Read more...